Catecismo Corticu

promé katekismo publiká na Papiamentu
E artíkulo aki ta skirbí na papiamentu. Lo ta apresiá si por mantené e artíkulo aki na estilo di papiamentu.

Catecismo Corticu, ofisialmente Catecismo Corticu pa uso di catolicanan di Curaçao, ta un katekismo prosedente di Kòrsou i un di e promé obranan na Papiamentu ku a wòrdu imprimí.

Catecismo corticu
PaisKòrsou Editá
Génerokatekismo Editá
TraduktorMartinus Niewindt Editá
Fecha di publikashon1826 Editá
Status monumentalMemory of the World Editá

Na 1826 e saserdote katóliko Martinus Niewindt a tradusí i publiká e katekismo katóliko na Papiamentu, idioma ku e tempu ei no tabata e idioma ofisial. E buki ta konta 15 pagina, skirbí pa gran parti den un ortografia ku un base fonétiko. Na tur e islanan ABC kaba e saserdotenan i, promé ku nan, e padernan fransiskano tabata tene predikashi na Papiamentu.[1]

E katekismo konsiso pa e katólikonan di Kòrsou ta un dokumentu úniko ku a sobrebibí, ilustrando e transishon di Papiamentu di idioma papiá pa idioma skirbí i e rekonosementu aselerá di Papiamentu komo idioma riba e Islanan ABC.[2].

E promé edishon di 1826 a bai perdí. Di e dos edishon di Catecismo Corticu di 1837 un ehemplar a keda konservá. A haya esaki den e biblioteka di e Obispado di Willemstad unda el a keda te dia ku e biblioteka a pega kandela durante e disturbionan di Trinta di Mei na 1969.[3] Despues e ehemplar a keda bou kuido di pader Kees Streefkerk.[4] Desde 2001 e ta warda den Archivo Nashonal Kòrsou[5] i e tempu ei doná dor di e fundashon Libri Antilliani di Maritza Coomans-Eustatia, bibliotekario, outor i publisista di tekstonan na Papiamentu.[6].

Na 2009 e Catecismo Corticu a wòrdu añadi na e registro internashonal Memoria Mundial di UNESCO.[7][8].

Galeria

editá

Mira tambe

editá