Papiamentu

Idioma krioyo di Kòrsou, Aruba i Boneiru i personanan di e islanan akí ku a migra pa otro pais.

Papiamento/u ta un idioma krioyo ku un base Português/Afrikano. Bandi di e lenganan Arawak ku restunan di e habitantenan original di islanan ABC tabata papia, Papiamentu su vokabulario ta influenshá pa e idiomanan Ingles, Hulandes i Spaño.

Papiamentu
Papiá na: Flag of Aruba.svg Aruba
Flag of Bonaire.svg Boneiru
Flag of Curaçao.svg Kòrsou 
Region: Islanan di Caribe
Total papiadonan: 341.300[1]
Famia di idioma: idiomanan crioyo
 Crioyo di base portugues
  Papiamentu
Kódigonan di idioma
ISO 639-1: no tin
ISO 639-2: — (B)  pap (T)
ISO/DIS 639-3: pap 
Idioma papiamento.png

E ta e lenga mas papiá na Aruba, Boneiru i Kòrsou. Na 2003 Papiamentu e keda rekonosi komo idioma ofisial na Aruba banda di Hulandes y na 2007 na Antias Hulandes banda di Hulandes i Ingles. Ta skirbi e nòmber di e lenga diferente na Aruba, esta Papiamento i diferente na Boneiru i Kòrsou, esta Papiamentu. E lucha pa un ortografia uniforme na islanan di Antia hulandes di antaño a dura largu i a resultá finalmente den dos entidat polítiko i dos diferente ortografia.

HistoriaEditá

Segun historia, e vokabulario básiko y e karakterístika gramatikal ta similar ku esun di e lenga di Kabo Bèrdè ku a surgi ku un fundeshi básiko ku ta di Portugues y otro influensia ku a pasa despues (siglo 17 y 18 respektivamente).

 
Buki mas bieu na Papiamentu ku a keda konservá

E nòmber di e idioma mes ta bin di papear, un palabra usa den Portugues y Spañó kolonial: kompará ku Papiá Kristang basa riba Portugues krioyo di Malaysia y Singapura, y e krioyo di Kabo Bèrdè papiâ òf den Caribe (Puerto Rico, Repúblika Dominikano, Cuba) "papiar"- papia ekstensivamente (pero tambe den e término Portugues kiermen "kome"). Spaña a clama e dominio over di e islanan den siglo 15, pero nan no a hasi hopi uso di dje. Na 1634, West Indische Compagnie (WIC) a tuma e islanan over, deportando e Arawaknan ku a keda y e poblashon Spaño pa kontinente y a pone nan bira sentro di trato di katibu entre Afrika i Caribe.

E historia di e orígen di Papiamentu te ainda no ta konosí. Probablemente Papiamentu a nase for di Português òf for di Spaño. Un resúmen di e debate tokante Papiamentu ta di haña den un buki di Jacobs (2009a).

E prome evidencia di e uso generalisa di e Papiamento di Aruba por wordo mira den un dokumento ofisial di Kòrsou den siglo 18. Den siglo 19, e mayoria di e materialnan tabata skirbi na Papiamento incluyendo buki di scol, di Misa Catolico Romano y e himnarionan. E prome korant na Papiamentu publika na aña 1871 ku e titulo "Civilisado". "Civilizador" ta un palabra Spaño y Portugues, pero por wordo komprondi como kustumber di e papiamentu na final di palabra e "r" ta cai afo.

Teoria di e desaroyo localEditá

Tin diferente teoria tokante e desaroyo lokal. Den un sierto teoria ta propone u Papiamento a desaroya den Caribe for di un pidgin Portugues-Africano tabata usa pa komunica cu e katibunan di Africa i katibu Portugues ku despues Hulandes i Spaño (tambe Arawak) a influensiá.

E poblashon Hudio-Portugues di islanan ABC a krece konsiderablemente despues di 1654, ora e Portuguesnan a rekupera e teritorio Hulandes den noort-oost Brazil, kausando mayoria parti di e papiadó Portugues di e tera pa huí di persekushon religioso. E rol precies di Hudio Sefari den kuminsamento di e desaroyo no ta konosi, pero loke por defini ta ku ta hunga un rol prominente den e desaroyo di Papiamentu.

Hopi di e prome residentenan di Kòrsou tabata Hudio Sefarí of di Portugal, Spaña of Brazil. Pesei por asumi cu e Hudio-Spaño a wordu trese pa Kòrsou, kaminda gradualmente a plama pa otro parti di komunidat. Como e komunidat Hudio a bira importante den mercadeo y komercial nan tabata papia na Papiamento cu un poko di influensia di Ladino. Mientras varios nashon tabata bas di e isla, Papiamentu a bira e idioma mas papia di tur dia.

Gramatika, ortografia i vokalnanEditá

Articulo principal: Gramatika di papiamentu
Articulo principal: Ortografia di Aruba, Ortografia di Boneiru i Kòrsou

Kòrsou i Boneiru ta usa un sistema di skibimentu fonétiko. Aruba tin un sistema históriko-etimologico hopi similar na spañó.

Parti distintivo di e sistema di Kòrsou[2]:

  • E zonido /k/ semper ta indiká pa e lèter k. (Na Aruba /k/ por habitá c òf k .)
  • Aksènt agudo ta indiká sílaba ku tin strès impronostikabel.
  • E sistema di Kòrsou tin e lèternan è, ò, ù, ü.
  • E sistema di Kòrsou no tin x.

Papiamentu tin e siguiente 9 vokalnan.[3] E sistema di Kòrsou tin un símbolo pa kada vokal. E sistema di Aruba ku 6 símbolo tin mas ambigwedat.

A.F.I. Ortografia di Boneiru/Kòrsou Ortografia di Aruba
a a den kana a den cana
e e den sker, nechi e den sker (= ingles to rip)
ɛ è den skèr, nèchi e den sker (= ingles scissors)
i i den chikí i den chikitin
o o den bonchi, doló o den dolor
ɔ ò den bònchi, dòler o den dollar
u u den kunuku u den cunucu
ø ù den brùg u den brug
y ü den hür uu den huur


Status aktualEditá

Den senso di 2000 i 2001,Un logra konta un total di 106.054 hende na Kòrsou, 59.984 hende na Aruba, i 8059 hende na Boneiru ku a bisa ku papiamentu ta nan idioma di papiá na kas. Kasi tur hende ku ta biba na e islanan ABC y ku a nase na e islanan ABC por papia papiamentu. Ademas hopi imigrante for di e islanan ABC ta bai biba na Hulanda; ku nan no sa papia papiamentu na kas.

Aki un bista di e kantidat di papiadónan di Papiamentu na e islanan ABC. Komo ku e sifranan di senso no a sali riba mesun dia, a pone e fecha di e delaster senso na kada isla.

Lenga Papiá na Aruba

(den %), aña 2000

Papiá na Bonaire, (den %), aña 2013 Papiá na Kòrsou, (den %), aña 2011
Papiamentu 69.4 63.8 78.6
Hulandes 6.1 15.4 9.4
Spañó 13.2 15.2 6.0
Ingles 8.1 4.5 3.5
Otro/deskonosí 3.2 1.2 2.5
100% 100% 100%

Tabèl 1. Lenganan papiá na islanan ABC

Ta papia Papiamentu ademas na e islanan ku anteriormente tabata forma parti di Antia hulandes esta: Saba, Sint Maarten i Sint-Eustatius. Nativo di islanan ABC ku ta biba den eksterior i tin ora nan desendientenan primeramente na Hulanda, tambe ta papia Papiamentu. Tin tambe papiadónan di Papiamentu na Venezuela, Sürnam, Sto. Domingo, Cuba, Merka i otro paisnan kaminda yiunan di tera a bai residí.

Nos por referí na ambos manera di skirbi tambe: Papiamento/u pasobra kasi tu palabra ku o -final ta keda pronunsiá ku u- final na ámbos isla.

Papiamentu su pronunsiashon i melodia ta varia di isla pa isla, tin bes hasta bario pa bario i tin Papiamentu di ántes i Papiamentu modèrno. E vokabulario en general ta igual na tur tres isla pero tin variashon entre palabranan uzá na kada isla.

Wak tambeEditá

Linknan eksternoEditá

NotaEditá

  1. Ethnologue
  2. Ortografia di papiamentu, di dos edishon. Korsou: Sekshon Informativo di Schooladviesdienst, 1983
  3. Philippe Maurer. Die Verschriftung des Papiamentu, den Zum Stand der Kodifizierung romanischer Kleinsprachen. Gunter Narr Verlag, 1990