Lista di dicho y proverbio

E lista di dicho y proverbio ta indica expresionnan convencional den Papiamento, transmiti pa tradicion oral.

  • Amor scondi ta tempo perdi
  • Awa a pasa hariña
  • Awa di atardi no sa muha cabrito
  • Awa keto ta awa hundo
  • Coy awa
  • Baha na awa
  • Esun cu yega prome ta bebe awa limpi
  • Bo no por planta cu su awa
  • No tin awa pa laba
  • Traha dam warda awa
  • Yora awa cuater cuater
  • E ta den su awa
  • Di awa dushi
  • Galiña ta laba cu e awa cu e tin
  • Awa cu broma no sa yobe
  • Si awa yobe serca mi bisiña, e lo pinga serca mi

Awasero

editá
  • Cora pa awasero, cay den laman
  • Cada baca ta leme su bishe
  • Cacho di: Baca no ta pisa pa su doño
  • Na prijs di baca flaco
  • No bende bo mondongo cu tur hende

Burico

editá
  • Burico no ta trompica dos biaha riba e mesun piedra
  • Burico tin cu traha pa cabay come
  • Bobo manera burico
  • Cansa manera burico
  • Ta yega un dia cu burico ta cansa di carga = su cana ta yena
  • Por saca burico fo'i mondi, pero no por saca mondi fo'i burico
  • Bos di burico no sa yega shelo
  • Burico cu maña, trampa cune
  • Cada burico conoce su yewa
  • Burico bieu no sa laga su maña
  • Cacho a bisti banchi
  • Cacho a nenga weso, weso mes e ta come
  • Cacho cu bo duna cuminda ta bin morde bo mas duro
  • Cacho cu ta blaf no ta morde
  • Pa dal cacho, no sa falta palo

Candela

editá
  • Sali for di panchi cay den candela
  • Cada porta tin su cruz

Djente

editá
  • Djente blanco no ta curason

Fruminga (of vruminga)

editá
  • Vruminga no sa muri bou di bari si sucu

Funchi

editá
  • Den dos man funchi no por sali papa

Galiña

editá
  • Na prijs di galiña flaco
  • Cay manera patia berde
  • Pisca ta muri pa su boca
  • Anochi tur pushi ta preto
  • Biba manera pushi cu cacho
  • Resa bo mes rosario
  • Tur sero tin un cueba
  • Bo ta bunita manera solo = bo ta hopi bunita
  • Den higra di solo = hopi kayente
  • Solo a sali Djan na Montaña = ora un persona a lanta lat
  • Solo ta goberná di dia, anochi nò = kada outoridat tin su límitenan
  • Solo ta sali pa nos tur = no kere cu tur cos ta pa bo so; no haci cos di haragan
  • Bo bal un cuki seca na solo = bo no bal nada
  • Sopi pura ta sali salo
  • Yuana ku kome leu for di kas, ta muri mal morto
  • Pasó nochi ta mank'é, yuana ta buska su buraku na ten
  • Si yuana no sombra na boka di su buraku, unda e sombra antó?
  • Yuana ta troka su koló pa bo no tah'é mata